Love & Silence

Crystalline silence,
the heart a dewdrop
melting in the sky.

~

Cadence of silence –
A flock of butterflies
Burning through my soul.

~

In your simple glow
my life flows
you jasmine flower.

~

Twilight silence,
my life shining
in the first evening star.

~

Vessel of silence,
The empty heart waxes
Wider than the sky.

~

As the dawn
Coaxes the flower
Your breath in my heart

~

Resonant stillness,
The last voice of dusk melting
Winedrops in the sky.

~

Soon to vanish
these moving clouds,
twilight silence.

~

Morning sun,
every dewdrop
a flower.

~

Carefree butterfly
amid the white flowers,
one cloud in the sky.

~

Your scent
With the dawn breeze
Calling me home

~

My eyes –
two stars doused
in the sea of Your fire.

Advertisements

6 thoughts on “Love & Silence

  1. Hi!–

    Greetings…

    I tried to translate your writing to french…

    I intend, if you agree , to pubish it on my blog ( art et tique et pique et mots et gammes)


    Amour & Silence

    Silence cristallin,
    au cœur d’une goutte de rosée
    la fusion dans le ciel.

    ~ Cadence de silence –
    Un troupeau de papillons
    Brûlant dans mon âme.

    ~ Dans ton éclat de simplicité
    coule ma vie
    toi fleur de jasmin.

    ~ Silence crépusculaire,
    ma vie luisante
    dans la première étoile de la soirée.

    ~ Vaisseau de silence,
    Que les cires d’un coeur vide
    soient plus étendues que le ciel.

    ~ Comme l’aube
    Cajole la fleur
    Votre souffle dans mon coeur

    ~ Silence résonnant,
    La dernière voix du crépuscule
    fusion des gouttes de vin dans le ciel.

    ~ Disparus bientôt
    ces nuages mouvants,
    crépuscule du silence.

    ~ Soleil du matin,
    chaque goutte de rosée
    une fleur.

    insouciant le papillon
    au milieu des fleurs blanches,
    un nuage dans le ciel.

    ~ ton parfum
    Avec la brise de l’aube
    M’appelait à la maison

    ~ Mes yeux
    – deux étoiles arrosées
    dans la mer de ton feu.

    RC

    Liked by 1 person

    1. Greetings Rechab. Love the poetic resonance of the French. Thank you, and yes you can publish them provided that they are properly credited. Will give your blog a proper read once I have some time.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s