Haiku # 494

Première lueur de l’aube…
son souffle sur mon oreiller
accouche un poème

~

First light of dawn…
her breath on my pillow
a flowering poem

Advertisements

2 thoughts on “Haiku # 494

  1. Interesting translation of ‘accoucher’ as ‘to flower’.

    I wonder if you would consider submitting some work to ‘the zen space’ (just search for that here on wordpress)?

    Marie Marshall
    editor, ‘the zen space’

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s