The beauty of her face…
to simply gaze at her
peace enters my heart
~
Autumn evening…
to the candlelight I watch
the beauty of her face
The beauty of her face…
to simply gaze at her
peace enters my heart
~
Autumn evening…
to the candlelight I watch
the beauty of her face
Journeying through forests
and mountain trails,
the haikus I once wrote, I find,
pebbles on the ground,
leaves in the wind.
On my birthday
the barber trimming
the white of my years
~
On my birthday
I only wish for my heart
to remain soft enough
to crown its poetry
with a wreath of tears
October 26
بعد اللقاء
في منتصف الليل
أشمّها في شعري
وثيابي…
رائحة البخور
المحترق في فمها
~
الدخان في فمها
بخورٌ يناجي
معبد الاله
Sans besoin d’écrire
dans ses yeux s’achève
le poème de ma vie
~
Autumn advances…
thicker each morning
the honey in the pot
On my table at night
from amid the pages of my book
a crackling sound rises;
a fireplace burning
with the ink of longing.
~
Her breath
a flower
unfolding its petals
inside the womb
of his touch
~
The fog is rising;
with dew on my clothes
I keep walking,
following the path
wherever it would go…
My thoughts
my breath
my words
melt into her
and I touch her
silently
where she has never
been touched;
I touch her heart
I touch her soul
I light a fire in her blood;
I welcome her darkness,
I embrace her light
and I feel her in my heart
growing deeper than the earth
shining brighter than the sun;
I take her everything,
her past, present, and I future,
and I give her the gift
of my masculine heart:
I open her to God,
I open her to life,
and in that connection
I become a man
living his days
to the fullness of his heart.
The distance between us…
messages carried
by the silent moon
~
Troubled night…
I read poetry
and think of her eyes
~
Troubled night…
To a candle’s light I read
the poetry of her eyes
~
Battle aftermath…
On the bare branch
a robin sings
Her flowering
skin…
The moon unfolding
midnight stories
~
من الفسخ الموجع في قلبي
أتلمّس بأنامل مرتجفة
الضوء الذي يأتيني من وجهها
~
This poetry –
with every verse
I attempt to say
the intimate language
of her eyes.
Cette poésie –
avec chaque verset
j’essaie de le dire,
le langage intime des yeux
de la femme que j’aime.
A fertile soil your heart does hold
For a flower inside to blossom and glow,
Nurture it and water it with special care
For the scent of such purity heightens my soul.
Once intoxicated new awareness I gain,
From here on in life a new taste I crave,
A seed from your heart to plant in mine
And find out now what colours it will show.
Strange, a brief moment before the morning sun
Might light your life for the rest of your days,
A little taste of immortality our flowers do hold
For here we remain, even when we are no more.
January 2008.
My first thought
as I woke up today,
as the autumn sun gently
sneaked in through the window
caressing my bed,
was to halt the flow of time
and stay encased
in this moment forever;
it was a desire to stay here,
embraced by the arms
of an imaginary woman,
and no longer have to face,
day in, day out,
the vicissitudes of a life
I can no longer bear.
Lived simply, in deep attention and presence, a life can be so full that its echo reverberates to the stillness of the stars — the garden’s dust on my shoes, a good book, a cup of aged wine, and your face, beloved, hovering around all things like a cloud, their inner light, their intimate aura. I write to you today as the sun sets over another autumn day, as the wind withers away the leaves and grass leaving nature and my thoughts bared down to their essence. Time is moving and life is trickling away, yet a deeper stillness is settling in my heart. It feels to me as though, if I lift my hand, I could almost touch your face; as though the warmth of your breath is mingled with mine. This silence is a prayer. I listen to the wind in the yellowing leaves. I write another poem penned with the ink of your love.
His words in her ears…
Seashells divulging
the secret of the sea
~
A la table du poète
devant l’encrier
songe le vieux papier
~
Ses cheveux noirs
maison aux eaux coulants
au fond de la terre
~
Matin brisé
par la brume…
Le souffle de la mer
~
A l’abri du silence
la chandelle fane
lentement la nuit
~
Peignant la nuit
le noir
de ses cheveux.
~
Notre amour
dans dix milles ans…
Etoile sur la mer
~
Eight to five job…
the bird at my window
teasing with his smile
~
Haiku pond
the shadow of a bird
passing at dusk
~
Fallen in love…
The changed color
of her eyes
Her eyes were
silent
like a book of poems
the moon read
to the earth at dawn
~
To lover her
is to see them
in her eyes
long before
they unfold
on paper;
the paintings
as they are birthed
in the fire of her heart.
~
One day I long
to tell you that I love you
in the simplest of ways,
not with words
but with silence,
in the shiver of wind between us,
as my eyes sink into yours
and our souls merge
finding in us a single ocean
to house our dance
with infinite grace.
~
With my hand on her hip
I love to feel it,
the power of life
undulating
as it surges from her belly;
in the silence, alone,
remembering her eyes
I love to feel it,
the ocean of love
rushing from my heart.
~
As the sun sets
I am sitting here
sipping tea and waiting
for your voice
to rain down on me
from the passing clouds
~
هي تصعد في دمي كدوار البحر
كملاك يسبح في الغمام
كشعلة محترقة في خشب
ينضح بالنبيذ