Haiku # 732

Spring morning…
a crow jumping
happily in the grass

صباحٌ ربيعي
حتى الغراب يقفذ
سعيداً في الأعشاب

One day I will touch you
and it will all make sense
in my heart

‏يوماً ما سألمسك
وعندها ستجد الحياة
معنىً في قلبي

Advertisement

Haiku # 722

Autumn begins…
lying in the grass I guess
the shape of the clouds

لوجودها في حياتي
رائحة الأرض العطشى
بعد مطر الخريف

للذكريات حفيف
أنصت إليها وأنا أتأمّل
تساقط أوراق الخريف

You speak my heart better
than all their words…
moon in the sky

Looking at her hurts…
so much love
I can not speak

First days of autumn…
writing poetry
to the light of the moon

My heart melts
with infinite softness
as I look at you

Though apart
between us a thread
weaved by the moon

Autumn begins
and my heart wanders
in dreams of endless white

Summer evening
what the stars whisper
I hear in my heart

‏هذا الشعر
ضوءُ شمعةٍ بهِ أتلمَّس
تفاصيلَ وجهكِ

Haiku # 721

‏قصيدةٌ غيرُ مُنتَهية…
مرتجِفاً كورقة خريف
سأتركُ هذا العالم

‏حرُّ الصيف
لا يدفئ عظامي
التي تتوقُ اليكِ

This life is a dream…
opening our eyes
the fog dissipates
into an endless white

‏الحياةُ حلم
نفتح عينينا ليتبدد الضباب
على نورٍ لامتناهي

‏هذهِ الكلمات
قصيدةٌ صداها
يعودُ إليَّ فقط

Haiku # 720

‏القمرُ في النافذة
ضوءهُ يُعيدُني
إلى بيتِ الطفولة

À l’abri du monde
mon cœur est un bourgeon
sa fleur un poème

‏من نافذةِ المكتب
أُراقبُ عصافير الحقل
كم هي حرّة وسعيدة‏

‏المعبدِ القديم
أحجارهُ أزهارَ لوزٍ
تناثرت في الريح

‏وحيداً عند المساء
منصتاً للصمت
الذي يلفُّ أيامي

‏صمتُ الظهيرة
أستمعُ لزيزِ الصيف
وأنتظٍرُ الخريف

‏حرٌّ لاهب
أُحاول أن أقرأ
وأنا أمسح عرقي

‏‏في صومعتي
أقرأ وأكتب
منتظراً ظهور القمر

‏الأيامُ التي مرّت
وتساقطت كأوراق الخريف
ما زالت تلمعُ أحياناً
تحتَ ضوءِ القمر

‏قلبيَ الضائع
عصفورٌ أرسلتهُ
إليكِ

مهما فعلت بك الحياة
لا تهمل قلبكَ
وتنسى أنكَ شاعر



Haiku # 719

‏سبعُ سنينٍ يا أُختي
ما زِلتُ أبكي كلما
رأَيتُكِ في حُلُمي

‏حُبُْها في قلبي
برعمٍ أبيض نضِر
مكسوٍ بحبيبات الندى

‏قصيدة الهايكو
وحدها تنصت
إلى سكونِ روحي

‏خفيفٌ كالغيم مرورَكِ
لكنَّهُ يجعَلَني أَحلُم
بما وراءَ الجبال

Haiku # 717

النمَش على بشَرَتِها
خريطةٌ إن تَبِعتها
وَصَلتَ إلى النُجومْ

The freckles on her skin
a map guiding you
to the endless stars

~

كلّ من قرأ قصيدتي
تنشقَ قليلاً
من عطر حبيبتي

~

Gazing at the stars
for a moment I remember
my true name

متأملاً النجوم
للحظةٍ تذكرت
اسميَ الأول

~

عصفور الفجر
من نافذة إلى نافذة
ينشر الفرح بأغنيته

~

Lost in my book
through its clouds I glimpse
the hills of her body

Lost in my book
I navigate the stars
strewn across her body

Haiku # 716

With poetry
I water the days
of my life

~

وحديَ في الليل
على ضوءِ الشمعةِ أكتُب
لامرأةٍ لا أعرِفُها

~

وحيداً تحتَ المَطر
منتظراً يدكِ
لتلاقي يدي

Seul sous la pluie
attendant ta main
pour rejoindre la mienne

~

Winter morning…
in the warm sunlight
a cat cleans itself

~

Spring morning
even the crows
caw happily

Haiku # 713

My love for you…
an inevitability
written in the stars

حبي لكِ
شيءٌ حتميّ
مكتوبٌ في النجوم

~

Le bras du vieux moulin
à chaque tournée découpe
la lune de son ciel

ذراع الطاحون القديمة
مع كلِ دورةٍ تقطع
القمرَ منَ السماء

The old mill’s arm
at each turn cutting
the moon from its sky

~

February…
peeking through my window
the morning sun

~

Winter night…
only the moon echoes
the stillness in my heart

~

Winter night…
of one silence
my heart and the moon