Haiku # 685

يلفظ الكلمات كأنها
…أوراق خريف تتساقط
!الشاعر

~

Autumn returns
and my heart fills
with a nameless longing

~

La nuit descend…
dans un coin de mon cœur
s’allume une chandelle

~

Autumn evening
I light a candle
and open my book

~

Itinerant heart –
no house but the road,
no home but the wind…

~

Steeping my tea
as the moon quietly
looks through the window

Haiku # 675

Batroun, Lebanon, March 2020

My touch in her skin
a wave at dawn unfurling
a white frothing sea

~

Minuit…
dans son visage brule
la flamme du sommeil

~

His touch
a warm sunlight filling
the cracks in her soul

~

Batroun, Lebanon, March 2020

Spring twilight
I sip my tea and gaze
at the rising moon

Haiku # 659

Clinging to summer’s heat
the autumn rain balming
the lips of flowers

~

On her white petals
the autumn rain clinging
to summer’s heat

~

Steering the rudder
the boat staggers
as drunk as he

~

This path to nowhere
I walk it alone
with nothing but a bag

~

Deathbed haiku…
the poet’s last breath
returns to the sky

~

Photograph by Jai Johnson

…قلبي وما بقي منه
طيور تهاجر
في قمر الخريف

Haibun # 3

A crow flies below the crescent moon at twilight as the first star appears in the darkening sky. The sound of running water from a nearby stream mixes with the voices of the dying day. Something from the deep is sounding, but for who?—and what does it all mean?

With a thread of fragrance
I tie my poem
to the sail of the moon

Avec un fil de parfum
j’attache mon poème
au voile de la lune