Haiku # 649 | Tanka# 191

Her flowering skin…
The moon unfolding
midnight stories

~

من الفسخ الموجع في قلبي
أتلمّس بأنامل مرتجفة
الضوء الذي يأتيني من وجهها

~

This poetry –
with every verse
I attempt to say
the intimate language
of her eyes.

Cette poésie –
avec chaque verset
j’essaie de le dire,
le langage intime des yeux
de la femme que j’aime.

Tanka # 175

كهمس الأوراق
خيال وجهها وهو يمرّ
بين حروف القصيدة،
تاركاً، في سماءها
خيوط فجرٍ أبيض كالماء

~

To write her name
in the form of a poem
and feel in it moving
all the swirling eddies
in the oceans of the world

~

Her dark hair
a rain of fire
flooded across my belly
and moving insatiably
to the rhythm of her head